您现在阅读的是
魔蝎小说www.moxiexs.net提供的《[综英美]哥谭,但是音乐剧》 40-50(第8/23页)
临时聘请了两位职业生涯顾问……?
到了湖边, 迪克坐上自己那架秋千,一腿弯曲, 一腿闲闲地伸直, 头靠在绳索上,问维奥拉:“你还记得我以前喜欢站在秋千上面吗?”
他脚尖点在地上,轻轻晃秋千,哼着那首When I Grow Up,像在唱催眠曲。
维奥拉点头,自己坐上另一个秋千,晃了一下。嗯,没有立刻唱音乐剧,看来没什么问题。
她满意地加大幅度。这是她亲手修理的秋千诶,质量保障。
“我还记得你唱的那首歌。”迪克侧过脸,“你带着我飞起来那一晚,维奥拉。”
Defying Gravity?
他的头微微扬起,似乎在怀念:“你说我像彼得·潘,你说你也可以带我飞起来。那真美好,不是吗,维奥拉?”
他的嗓音柔软沙哑,因为声音很低,让维奥拉产生了犹在梦中的幻觉。但他很快眨眨眼睛,冲她笑起来:“那都是小时候的故事了,抱歉。”
他的声音轻得像叹息。
但似乎有哪里不对劲?
“那……要不要再试试挑战地心引力?你现在也可以像彼得·潘一样。”维奥拉努力想了想,却始终没得出结论。
布鲁斯站在两人旁边,轻咳了声。
“——噢,布鲁斯,你也想吗?”维奥拉自认为相当善解人意地拉过他,“没关系,我可以试试看。”
布鲁斯:“?”
“不必了,谢谢。”布鲁斯礼貌拒绝,“我暂时不想成为五十岁的彼得·潘。”
“你在嘲讽我,布鲁斯。”迪克嘴角下拉。
“什么?”布鲁斯立刻否认,但还是带上了笑意,“我没有。”
维奥拉噗嗤笑起来,起身,拉着布鲁斯的大衣,把他按进她刚才坐的那把秋千里:“请坐吧,五十岁的彼得·潘先生。”
她站在他们面前,而他们都放松地坐着,两手随意放在身前,脚微微蹬秋千,让它们轻微晃动。
“好了,先生们。”维奥拉一脸严肃,就像在阶梯教室为学生们上课的教授,一手背在身后在他们面前踱步,“现在我要唱音乐剧了。”
布鲁斯和迪克都“ Ah”了一声,装模作样调整好自己的坐姿,认真地看着她。
维奥拉感受到两束专注的目光。他们自然地从歌唱的人转为观众,并且抱着期待等待她的演出。
维奥拉想,她大概已经习惯了音乐剧世界的生活。
她不是永远的观众,她有自己的朋友和家人(尽管大家似乎戴上面具才更亲近),她有稳定的住所(尽管来历可疑),她还熟悉了世界运行的规律,知道她得参与进来,她得表演、得唱歌、得用音乐和他们对话。
比如现在,她需要一首与飞翔有关的音乐剧。
她当然可以再自己创作四句歌词,但是,刚才看合影时布鲁斯不是用了You Will Be Found的曲调吗?她觉得自己也应该选一首现有的、经过观众认证的音乐剧来回应他们。
飞翔?天空?她得想想……
她闭上眼睛,在自己所剩不多的飞行相关音乐剧记忆里搜寻有用的片段和曲目。
一个奇特的画面出现在她翻翻找找的记忆里。
古希腊的建筑,恢宏的史诗音乐,一把三叉戟,Epic音乐剧?
胡子拉碴的男人,血红的双目,翻涌的海洋,巨大的神明,以及——
一个简陋袋子做的……喷气背包?
脑海之中,落魄的男人取下自己的喷气背包递给她:“这是风神爱欧洛斯赠予我的袋子,里面装着无尽的风暴。你可以用这个飞起来,但是,维奥拉·缪特,你必须唱我的音乐剧。”
维奥拉稀里糊涂接过背包:“???”
一个什么?
布袋子做的、能飞到百米高空的,喷气背包? ? ?
那胡子男人闭眼,大声呼唤自己妻子的名字:“Penelope(佩涅罗珀)——”
然后猛地住声,转头看向维奥拉:“去吧。记得唱我的歌——600 strike。”
说完,他单手叉腰,另一只手握着波塞冬的三叉戟,自信地微笑,而维奥拉手里已经多了一个、两个、三个布袋子喷气背包。
……?
她没记错的话,这首歌全曲都反反复复唱着一句“ six hundred men” ?这好像听起来不太适合此刻的温馨时光……吧?
维奥拉想象了一下她高唱着重复的“六百人呀,哈哈,六百击!”,带领她的表爷爷表叔叔背着破破烂烂的布袋子咻地一声窜上天空的画面。
天哪。
不行不行。她忍不住抖了一下,猛摇头:
“不不不,谢谢你,奥德修斯,但我还是换首歌吧。”
奥德修斯心碎地接过袋子:“好吧,再见。”
他啪叽一下消失在维奥拉的脑海中。她睁开眼睛,发现布鲁斯和迪克正耐心地望着她。
她想到了点儿别的。
“我得唱点外语。德语。”维奥拉慢慢地说,“但我需要提前申明,我的德语水平约等于刚出生一天的德国人。”
也就是说,除了Ja ja ja和Nein nein nein外,她几乎一无所知。
啊,外语,陌生的、迷人的、根本听不懂但是仍然会跟着摇头晃脑的外语音乐剧。
我们得知道,维奥拉是个忠实的音乐剧爱好者。
而作为音乐剧爱好者,她在鉴赏并跟唱全世界的音乐剧时,遇到的最大问题就是——语言。
Oui,Ja,yes,不是所有语言她都能掌握,不是所有外语的多邻国打卡她都能坚持10天,尤其是当她遇到法语、德语、日语,甚至是匈牙利语时。
语言不通让她完全听不懂舞台上的演员究竟为什么哭、为什么叹气,而台下的观众又为什么在某个情节会心一笑。
当演员们唱道优美动听的片段时,维奥拉仅仅听到tanzen(跳舞)、Reba(丽贝卡)、Jadore(我喜欢)和Je suis(我是)这些单词,又听见一堆nein、toi、tu、und各个语言系统里零零碎碎的词。
但没关系!
而维奥拉通常会:微笑、鼓掌、大喊bravo,欣赏舞台设计和服装道具,然后狼狈地低头在手机上搜索这首歌的翻译。
好啦,这没什么。至少,感谢百老汇和伦敦西区让她能够看懂英语音乐剧。
“没关系,维奥拉。”迪克善解人意地说,“掌握一门语言需要时间。”
布鲁斯也点头赞同。
“比如布鲁斯,你看,他就只掌握了英语、法语、德语、俄语、西班牙语、日语、普通话、希腊语、阿拉伯语、拉丁语、波斯语等几十近百种语言,噢,还有氪星文。”迪克说。
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)